ア・レター・フロム・ラッシア

  • 投稿日:
  • by

一通のロシアからの手紙が気になってしかたがない。

要は薪ストーブの寄贈を要請するメールですが、これにどう答えてあげればいいのか悩んでしまった。

メールの中身を読めばもちろんスパンでもなんでもないことは明らかだけど、もしこれにストーブの送り先を教えて欲しいと返信していいものかどうか。

ちっとばかし間をおいて返信しようと思う。乞う、アドバイス。 KAI

以下がメールの内容です。

Date: Sat, 17 Nov 2007 13:26:55 +0300
From: "Elena"elenafg@mailrus.ru
Subject: Re: Re:
To: elenafg@mailrus.ru

Hello,

My name is Elena, I have 30 years and I live in province of Russia.

I have a 6-years daughter, her father abandoned us and we live with my mother. Recently my mother lost job due to old age and our situation became very difficult.

The prices for gas and electricity became very high in the last months and we cannot use it to heat our home anymore.

The winter is coming and temperature is very cold here already. The radio say it will be up to minus 30 degr. Celsius in the near weeks. We do not know what to do and we very afraid.

The only way for us to heat our home is to use portable wood burning stove which gives heat with burning wood or coal. We have a lot of wood in our region, therefore this way is very good for us
and it will heat our home the whole winter with minimal charges.

I work in library and after my job I allowed to use computer. I finded your address in internet and may be you can help us.

We need portable stove, but we cannot buy it because it expensive for us. May be you have any used wood burning stove which you don't use anymore, then we would be very grateful to you if you can donate it to us and organize transport of its to our address. This stoves are different, and they weight between 60-150kg.

The Christmas coming and I would be very grateful to you if you could send some sweets for my daughter. I will then put them under Christmas tree and it will make my daughter very happy.

I send you kind greetings from Russia and hope to hear from you soon.

Elena.